Make me not your Muse
Make me not your Muse,
Who stands like a portrait in your poems,
Lifeless and public.
Make me the energy of your poem.
Let me flow through your thoughts.
Let me be omnipresent in your works,
Something that can’t be seen,
But is there.
Let me breathe through your creativity,
Something that is continous;
A constant process which when stops
Takes life out of a thing.
Dont make me your pen;
Let me be the ink that writes,
The one that leaves a footprint,
That fills in an urge to be traced.
Immortalize this tiny sprite
As a bliss for
Loving you honestly…
Sunday, January 20, 2008
Wednesday, September 5, 2007
Wake Up...
Wake up…
Wake up at a rainy morning,
The world awaits you.
An earthly lover lurking inside your heart
Wishes to kiss you.
Open your eyes at this lush greenery,
And shiver at these happy zephyrs.
Uncoil yourself out of your cozy bed,
And get ready for a happy day.
Put your hand out of the window,
And hold these aqueous pearls,
Gulp them across your throat,
And efflower like a rose.
Come out under the same rains,
And enjoy the same sky as the lover,
Enjoy the same parrots hovering above,
And the same crows and quills.
Share the same mountains across,
And share the same hills.
Find, thus, nature in your
Concrete apartment,
Find some more love in your
Concrete attachment.
Blink your eyes and destiny
Will blow a spell,
And you will reach paradise,
And find no way to hell.
---------------
Wake up at a rainy morning,
The world awaits you.
An earthly lover lurking inside your heart
Wishes to kiss you.
Open your eyes at this lush greenery,
And shiver at these happy zephyrs.
Uncoil yourself out of your cozy bed,
And get ready for a happy day.
Put your hand out of the window,
And hold these aqueous pearls,
Gulp them across your throat,
And efflower like a rose.
Come out under the same rains,
And enjoy the same sky as the lover,
Enjoy the same parrots hovering above,
And the same crows and quills.
Share the same mountains across,
And share the same hills.
Find, thus, nature in your
Concrete apartment,
Find some more love in your
Concrete attachment.
Blink your eyes and destiny
Will blow a spell,
And you will reach paradise,
And find no way to hell.
---------------
Thursday, July 12, 2007
Come into her life!
Come into her life!
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress wants to melt in your arms.
Your mistress wants to brood over trivial issues.
Sob over the bitchy conversations of the maids
That she has overheard.
She wants to show to the world
The persona that she celebrates
Through her poems.
She wants to bask in the glory of her choice.
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress is waiting for you.
Take her with you,
Not to Utopia,
But the real, bad world;
So that she doesnot become Chinese crockery.
Love her as much as you can,
Till fate coughs a curse,
In the middle of things.
Leave her, unwillingly, among cries
So that she loves you,
Although she wants to hate you;
So that she refuses the desire
To assimilate her self into you.
And sketches her pain
Through her poems,
And basks in the glory of her creativity.
Do come into her life, dear.
Do come into her life.
She needs you to reach destinations.
Come amidst sorrow;
When she needs you the most,
So that your value in her life is retained;
So that she sinks in your arms as soon as she sees you;
So that she enjoys each and every moment
That she has pined for, all this while.
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress is waiting for you.
Come soon, come soon,
So that she immortalizes you and your love;
And gifts you with moments of eternity.
-preyasi
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress wants to melt in your arms.
Your mistress wants to brood over trivial issues.
Sob over the bitchy conversations of the maids
That she has overheard.
She wants to show to the world
The persona that she celebrates
Through her poems.
She wants to bask in the glory of her choice.
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress is waiting for you.
Take her with you,
Not to Utopia,
But the real, bad world;
So that she doesnot become Chinese crockery.
Love her as much as you can,
Till fate coughs a curse,
In the middle of things.
Leave her, unwillingly, among cries
So that she loves you,
Although she wants to hate you;
So that she refuses the desire
To assimilate her self into you.
And sketches her pain
Through her poems,
And basks in the glory of her creativity.
Do come into her life, dear.
Do come into her life.
She needs you to reach destinations.
Come amidst sorrow;
When she needs you the most,
So that your value in her life is retained;
So that she sinks in your arms as soon as she sees you;
So that she enjoys each and every moment
That she has pined for, all this while.
Come into her life, dear.
Come into her life.
Your mistress is waiting for you.
Come soon, come soon,
So that she immortalizes you and your love;
And gifts you with moments of eternity.
-preyasi
Saturday, July 7, 2007
I love thee…
Thou holdeth those eyes,
That holdeth lot of mercy.
A whore finds dignity,
A peasant gets sympathy.
Thou holdeth such eyes,
That holdeth pious horizons.
No drowning, no sinking,
There’s only solitude.
I holdeth searching eyes,
That pine for honesty,
That craves for a knot of love and passion,
I find it in eyes like thine.
Thou tell me I embarrass thee,
By looking in those humanly eyes,
Thy greatness lies in thy humility,
That is why, I love thee!
-preyasi
Thou holdeth those eyes,
That holdeth lot of mercy.
A whore finds dignity,
A peasant gets sympathy.
Thou holdeth such eyes,
That holdeth pious horizons.
No drowning, no sinking,
There’s only solitude.
I holdeth searching eyes,
That pine for honesty,
That craves for a knot of love and passion,
I find it in eyes like thine.
Thou tell me I embarrass thee,
By looking in those humanly eyes,
Thy greatness lies in thy humility,
That is why, I love thee!
-preyasi
Saturday, June 23, 2007
तू अशीच हासत रहा...
सतत खळखळणारं, हास्य आहेस तू,
झुळुझुळू निर्झराचं, गान आहेस तू....
हसत असतात तुझे डोळे,
तुझ्या चेह-याचा गोडवा वाढवत.
तू हसतेस, तुझे डोळे हसतात
तू पाहतेस, तुझे डोळे पाणावतात
त्या पाणावलेल्या डोळ्यांतून,
स्नेह सारखा पाझरत असतो.
त्या हस-या डोळ्यातून,
आत्मियता बरसत असते.
त्या सुन्दर डोळ्यातून,
आपुलकी थेंबावत असते.
तुझे डोळे निरखतात, पारख करतात-
वाईट नजर, आत्मिय नजर,
कॊणते खरे, काय खोटे..
तरी बरसतच असतात तुझे डोळे---
फक्त आपुलकी--
फक्त आत्मियता--
फक्त स्नेहच--
फक्त आनंदच
तुझे मोहक, सुन्दर लबाड डोळे
---हसत असतात
--हितगुज करतात
--गोड गोड बोलतात
तुझ्या लोभस डोळ्यांनी,
तुला भरभरून दिलं आहे.
तू अशीच हसत रहा.
तू अशीच फुलत रहा.
तू अशीच फुलवत रहा.
त्या डोळ्यांना जपत रहा
स्नेहा, सतत तू हसत रहा...
--------- अरविंद
झुळुझुळू निर्झराचं, गान आहेस तू....
हसत असतात तुझे डोळे,
तुझ्या चेह-याचा गोडवा वाढवत.
तू हसतेस, तुझे डोळे हसतात
तू पाहतेस, तुझे डोळे पाणावतात
त्या पाणावलेल्या डोळ्यांतून,
स्नेह सारखा पाझरत असतो.
त्या हस-या डोळ्यातून,
आत्मियता बरसत असते.
त्या सुन्दर डोळ्यातून,
आपुलकी थेंबावत असते.
तुझे डोळे निरखतात, पारख करतात-
वाईट नजर, आत्मिय नजर,
कॊणते खरे, काय खोटे..
तरी बरसतच असतात तुझे डोळे---
फक्त आपुलकी--
फक्त आत्मियता--
फक्त स्नेहच--
फक्त आनंदच
तुझे मोहक, सुन्दर लबाड डोळे
---हसत असतात
--हितगुज करतात
--गोड गोड बोलतात
तुझ्या लोभस डोळ्यांनी,
तुला भरभरून दिलं आहे.
तू अशीच हसत रहा.
तू अशीच फुलत रहा.
तू अशीच फुलवत रहा.
त्या डोळ्यांना जपत रहा
स्नेहा, सतत तू हसत रहा...
--------- अरविंद
Thursday, April 5, 2007
Satisfaction...
Satisfaction…
The satisfaction that you find in my eyes,
Is nothing but the impact of,
The celestial love that you confer upon me.
Never promising the moon and the stars,
You give me what I need the most,
Love and satisfaction!
I found them deep inside your eyes,
And find them even now,
And feel the urge to swim,
In the tranquil waters,
Of your beautiful eyes,
Which lead me towards your soul.
The different colours,
That I saw,
When I was all draped,
During our holy marriage,
Are found right in your nature,
Accompanying you in every move of yours.
This serene calmness of your body,
And the love vrooming,
Throughout your insides,
For me, that your eyes disseminate,
Is what I crave for,
And I am happy being with you,
For this unchanged eye of yours!
-preyasi
The satisfaction that you find in my eyes,
Is nothing but the impact of,
The celestial love that you confer upon me.
Never promising the moon and the stars,
You give me what I need the most,
Love and satisfaction!
I found them deep inside your eyes,
And find them even now,
And feel the urge to swim,
In the tranquil waters,
Of your beautiful eyes,
Which lead me towards your soul.
The different colours,
That I saw,
When I was all draped,
During our holy marriage,
Are found right in your nature,
Accompanying you in every move of yours.
This serene calmness of your body,
And the love vrooming,
Throughout your insides,
For me, that your eyes disseminate,
Is what I crave for,
And I am happy being with you,
For this unchanged eye of yours!
-preyasi
This is my plea...
Oh! Dear goddess Laxmi,
You are also called Durga,
You are the same Kali,
You are Saraswati.
This is not a eulogy,
It is my rosary.
Look down on earth, dear,
And on this India, your land,
Of your supremacy, your devotees,
And then look at your daughters,
Look at their plight,
And then look at their sight,
Give them eyes, mother.
So that they look,
At the world, with your eyes,
And not with those,
Of your sons, and their sons!
Then tell your sons, mother,
To devote less to you,
And not think of their females,
As you or someone better,
Teach them, O Ma!
To look at them as human beings,
And tell them,
Not to look them as whores,
If they donot behave like you.
And tell them, Ma Saraswati,
That you still lie on their tongues,
And stop screeching,
Anti – women terms,
In all walks of life.
And lastly, Ma durga,
Teach your earthly daughters,
To be strong like you,
They can’t be exactly like you,
But they can’t be a Murali,
Tell them they are your daughters,
And you are with them,
If time comes to stand against,
Your beloved sons!
Do this Ma, do this,
Your sons and daughters,
All need you.
Come down if you can,
And bring into reality,
This gibberish of mine.
-preyasi
You are also called Durga,
You are the same Kali,
You are Saraswati.
This is not a eulogy,
It is my rosary.
Look down on earth, dear,
And on this India, your land,
Of your supremacy, your devotees,
And then look at your daughters,
Look at their plight,
And then look at their sight,
Give them eyes, mother.
So that they look,
At the world, with your eyes,
And not with those,
Of your sons, and their sons!
Then tell your sons, mother,
To devote less to you,
And not think of their females,
As you or someone better,
Teach them, O Ma!
To look at them as human beings,
And tell them,
Not to look them as whores,
If they donot behave like you.
And tell them, Ma Saraswati,
That you still lie on their tongues,
And stop screeching,
Anti – women terms,
In all walks of life.
And lastly, Ma durga,
Teach your earthly daughters,
To be strong like you,
They can’t be exactly like you,
But they can’t be a Murali,
Tell them they are your daughters,
And you are with them,
If time comes to stand against,
Your beloved sons!
Do this Ma, do this,
Your sons and daughters,
All need you.
Come down if you can,
And bring into reality,
This gibberish of mine.
-preyasi
Subscribe to:
Posts (Atom)